Meilleurs voeux
En analysant les informations concernant nos élèves de cette année, on dénombre pas moins de 68 nationalités
différentes si on tient compte de celles des parents. En cherchant un peu, voici donc mes souhaits de bonne
année dans la langue (ou dans une des langues !) parlée dans les différents pays d’origine. Les puristes y
trouveront sans doute des erreurs, mais ne critiquez pas trop vite la deuxième ligne : ce n’est pas du
néerlandais mais de l’afrikaans !
Nawe kaalmo mobarak sha
Gelukkige nuwejaar
Gëzuar vitin e ri
Aseggas ameggaz,
Frohes neues jahr
Շնորհավոր նոր տարի
Shuvo noboborsho
Bonne année
Feliz ano novo
Честита нова година
Umwaka mwiza
Mbembe mbu
新年快乐
Sretna nova godina
Feliz año nuevo
Happy new year
Bamba mbou
გილოცავთ ახალ წელს
Eƒé bé dzogbenyui nami
Καλή χρονιά
Bamba mbou
இனிய புத்தாண் டு நல்வாழ்த்துக்கள்
Ath bhliain faoi mhaise
שתהיה לך שנה טובה
Felice anno nuovo
Laimīgu jauno gadu
E gudd neit joër
Selamat tahun baru
Is-sena t-tajba
كل عام وأنتم بخير
Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе
Barka'n da djiri tagio
Gelukkig nieuwjaar
Szczęśliwego nowego roku
Feliz ano novo
Bonana
Un an nou fericit
С новым годом
Umwaka mwiza
Dewenati
Срећна нова година
Gott nytt år
Yeni yılınız kutlu olsun
Щасливого нового року
Chúc mừng nǎm mới